Společenstvo Prstenu, část 64

Všechny části
< Comics FOTR #64 >

Calimë, 15. 12. 2011 20:42

co přesně arwen vyslovuje-je to dost nesrozumitelný

Morwen, 16. 12. 2011 10:07

Gismo: nešlo by to přepsat taky do normální abecedy? Díky

Calimë, 24. 12. 2011 13:15

no, skusila sem to přeložit a je to zhruba: nin o cithaengwlir lasto mbeth ndaer rimo nin ndreininen ndain ular určitě to neni správně celý ale je to něco takovýho

Gizmo, 24. 12. 2011 13:31

Přepis filmu se dá dohledat třeba na lotr.jcsoft.cz v sekci ke stažení. Nin o Chithaeglir, lasto beth daer, Rimmo nin Bruinen dan in Ulaer! Nin o Chithaeglir, lasto beth daer, Rimmo nin Bruinen dan in Ulaer! (Waters of the Misty Mountains listen to the great word: flow waters of Loudwater against the Ringwraiths! Waters of the Misty Mountains listen to the great word: flow waters of Loudwater against the Ringwraiths!)