Dvě věže, část 73

Všechny části
< Comics TTT #73 >

šarab, 9. 7. 2005 18:32

Cože? To tam je i márnice? Hranolky, márnice - fakt se divim že ve Středozemi něco takovýho existuje... .

šarab, 27. 1. 2011 21:04

Jsem někd četla, že je to prý špatný překlad, že Gimli prý mluvil o hřbitově. No a hranoky, proč ne? Není tak těžké nakrájet brambory na proužky.

Gizmo, 28. 1. 2011 00:00

V originále je tam: You’d find more cheer in a graveyard. Graveyard je hřbitov, ale v kontextu to vyznívá úplně stejně. Jinak márnici má každá kultura, která nějakým způsobem ctí mrtvé. Kde jinde byste chtěli mít mrtvé před tím, než je pohřbíte? Ve skříni?

Morwen, 31. 10. 2011 13:00

Tak to zrovna ne ale neříká se tam, že by byl Theodred v marnici. A ty hranolky... Asi je Středozem moc pokrokové místo.